top of page

AKITA INAKA SCHOOL × Bugeido MUSUBI  Joint Project

​Samurai Experience Camp

​侍合宿

​刀の稽古 自然•田舎体験

─ ​道場は、この里山のすべて。
​自然の中で身•心•剣を研ぎ澄ます。

Katana Training in the Nature of Rural Japan

─ Where the entire satoyama becomes your dojo.

Sharpen your body, mind, and sword in nature.

*Satoyama: traditional Japanese countryside landscapes where villages, fields, and forests coexist in harmony.

2026年開催コース 申し込み受付中

Now Accepting Applications for 2026 Courses

武芸道 結井 bugeido musubi yui female samurai girl

武を磨く

Hone Your Martial Skills

毎日の稽古で、刀の技と自分自身を磨く。
武道の学びと刺激を浴び続ける、濃密な時間。
“初めての一歩”から熟練の探求まで、
誰もが集い、高め合える。

Every day of training sharpens both your swordsmanship and yourself.
A rich, immersive experience filled with the lessons and thrills of martial arts.
From the very first step to the pursuit of mastery,
anyone can gather and grow together here.

​自然を感じる

Feel Nature

風を受け、土を踏み、岩を跨ぎ、水に身を浸す。
自然の中だからこそ研ぎ澄まされる身体感覚がある。
道場の中だけでは得られない気づきが、
この地で待っている。

Feel the wind, step on the earth, cross the rocks, immerse yourself in flowing water.
It’s in nature that your senses become truly refined.
Insights you cannot gain in a dojo alone
await you in this land.

​友と出逢う

​世界中から集う仲間・同志たち。
ともに過ごす時間が、特別な絆を紡ぐ。
​そんな出逢いは、きっと人生にとって
かけがえのない宝となる。

Meet Friends

Meet companions and kindred spirits from around the world.
Time spent together weaves extraordinary bonds.
These encounters will surely become treasures in your life.

文化•歴史に触れる

Experience Culture & History

秋田・青森・岩手の境にあるこの地は
“みちのくの交差点”。
町並みや風習に息づく独自の文化。
ここでしか出会えない​日本の姿を体感しよう。

Located at the border of Akita, Aomori, and Iwate,
this land is the “crossroads of Michinoku.”
Its streets and customs still breathe a unique culture.
Come and experience a side of Japan you can only find here.

合宿の1日の流れ

A Day at the Camp

​午前
Morning
​稽古
Training at the dojo
​90分〜2時間ほどの稽古は、師範による直接指導です。
About 90 minutes to 2 hours of direct instruction from the master
午後
Afternoon
​​自然の中での稽古 または アクティビティ
Training in nature, or various activities
​滝行・山の行(トレッキング)・十和田湖でのレイクアクティビティ・田んぼ体験・文化体験・神社参拝・坐禅や写経・祭りやイベントへの参加・温泉 etc.
Waterfall meditation, mountain training/trekking, lake activities at Lake Towada, rice field experience, cultural workshops, shrine visits, zazen meditation or sutra copying, joining local festivals and events, hot springs, etc.

*1日の流れはおおよそのイメージです。
アクティビティの内容は時期や天候などにより変動しますので、その都度最適なプランニングをしております。

日程 Schedule

①7日間 集中合宿(6月上旬)

7 days Intensive Camp (Early June)

2026年6月1日〜7日

1st - 7th June, 2026

②7日間 集中合宿(6月中旬)

7 days Intensive Camp (Mid-June)

2026年6月15日〜21日

15th - 21st June, 2026

③3日間 週末合宿

3 days Weekend Camp:

2026年7月28日〜30日

28th July - 30th July, 2026

*合宿行程は、​初日の午前9:00開始、最終日は昼頃に終了予定です。
シェアハウスは前日泊、また終了日翌日までのご利用も可能です。

*The camp program begins at 9:00 AM on the first day and is scheduled to finish around noon on the final day.
Our shared house is available for overnight stay the day before the program starts,
and you may also extend your stay until the day after the camp ends.

​定員 Capacity

各コース12名まで

Each course is limited to 12 participants.

年齢 Age Requirements

​目安:14歳〜60代位まで

Recommended age: approximately 14 to 60s.

​*食事・洗濯・清掃など日常生活を自分でこなせる方であれば、ご相談の上、14歳未満でもご参加いただける場合がございます。

*年齢の上限はあくまで目安ですが、稽古や体験は体を動かす内容なので、無理なくご参加いただくためにも、健康で基礎的な体力のある方が望ましいです。

  • Participants under 14 may be accepted upon consultation, provided they are able to manage daily tasks such as meals, laundry, and cleaning independently.

  • The upper age limit is only a guideline. Since training and activities involve physical movement, participants should be in good health and have a basic level of fitness to join safely and comfortably.

​宿泊 Accommodation

​シェアハウスにて

​Sharehouse

シングルルームをご用意しております。
棟は男女で分かれています。

Single rooms are provided.
Sharehouse are separated by gender.

*ホテルへの宿泊をご希望の場合はお問い合わせください。
その際、​合宿料金は異なります。

If you prefer to stay at a hotel, please contact us.
In such cases, camp fees will differ.

料金 Fees

①②7日間 集中合宿(6月上旬/中旬):28万円

③3日間 週末合宿:12万円

*下記の料金が含まれています。

⚫︎稽古代
⚫︎基本のアクティビティ代*
⚫︎シェアハウスの宿泊費
​⚫︎日常の送迎(道場〜シェアハウス間など)


*アクティビティの内容は時期や天候などにより変動しますので、その都度最適な体験を組んでおります。
状況の都合により変更が生じる場合もあり、​アクティビティの内容の確約は致しかねますのでご了承ください。
また、ご希望や状況に応じて別料金が発生するアクティビティをご提案する場合もございます(その際は事前に料金をご案内いたします)。
*道場・宿泊先までの交通費(飛行機代など)や、アクティビティ外の飲食代は基本料金に含まれません。

*その他、お客様のご希望に応じて別途料金がかかる場合がございます。

例:
⚫︎武道着・武道具の貸出
⚫︎到着・出発の空港や駅などのご送迎
⚫︎ランチのお弁当のご注文
⚫︎オプションのアクティビティへのご参加

Fees for international participants:

①② 7 days Intensive Camp (Early June/Mid-June): $2590 USD per person

③ 3 days Weekend Camp: $1110 USD per person

​​* Please note that fees differ for non-Japanese participants, as additional arrangements such as English support are required.
Thank you for your understanding.

The following fees are included:

 

  • Training fee

  • Basic activity fee

  • Shared house accommodation

  • Daily transportation (e.g., between the dojo and the shared house)

  • Rental of martial arts uniforms and equipment (included for international participants only)

 

* Please note: The activities vary depending on the season, weather, and other factors, and we plan the most suitable experiences accordingly. Changes may occur due to circumstances, so we cannot guarantee specific activities.

Depending on your preferences and the situation, we may also propose optional activities that incur an additional fee (in such cases, the cost will be provided in advance).
*Transportation to the dojo/accommodation (e.g., airfare) and meals or drinks outside of the included activities are not covered by the basic fee.

* Additional charges may apply depending on your requests.

Examples:

  • Transportation to/from airports or train stations upon arrival and departure

  • Ordering lunch boxes (bento)

  • Participation in optional activities

​持ち物 What to Bring

​⚫︎武道着:上衣/角帯または居合帯/武道袴
​⚫︎武道具:木刀/居合刀


​☆貸出も可能です。
・居合刀:10,000円
・武道着セット:5,000円
・木刀:無料

​*アクティビティに応じて、トレッキングシューズやレインコート等をご用意いただくこともございます。

Martial arts uniforms and equipment are provided for international participants.

However, if you prefer to use your own, please bring the following items.

 

⚫︎ Martial Arts Uniform: dogi (uniform top) / kaku obi (belt) or iaido belt / hakama
⚫︎ Martial Arts Equipment: wooden sword / iaito (practice sword)​

* Depending on the activities, you may need to bring items such as trekking shoes or a raincoat.

侍合宿申し込みフォーム

​お申し込み・お問い合わせ Sign Up & Contact

For international participants : Click here

​※「侍合宿」に関わる全てのお申し込み・お問い合わせ窓口は、リンク先のフォームからとなっております。
​「武芸道 結 -MUSUBI-」のコンタクトフォームからはご対応できかねますのでご注意ください。

You will find the application form at the bottom of the linked page.
All applications and inquiries regarding the “Samurai Experience Camp” are handled through the linked site, AKITA INAKA SCHOOL.
Please note that we are unable to respond via the contact form of Bugeidō MUSUBI.

​『侍合宿』は「AKITA INAKA SCHOOL」と「武芸道 結 -MUSUBI-」の共同プロジェクトです。

Samurai Experience Camp is a joint project between AKITA INAKA SCHOOL and Bugeido MUSUBI.

​TEAM MEMBER

Bugeido MUSUBI
Master:

Hiro (Hiroyuki Yashiro)

After dedicating his youth to kendo, he began working in the entertainment industry in his twenties. He has appeared in movies, TV dramas, and on stage. His activities span a wide range, including sword fighting, action scenes, dubbing for lead actors, stunts, dance, and musicals. 

In parallel with his acting career, he has been professionally involved in traditional martial arts for over 30 years.

He has founded a new discipline called 'Bugeido MUSUBI' and serves as its master.

Bugeido MUSUBI
Representative & Instructor:

Yui

She began her career as a child actor from a young age. During middle school, she took up kendo. In high school, she began formal training in theater, learning acting techniques. After high school, she focused mainly on stage acting.

In parallel with her acting career, she studied traditional martial arts under Mr. Yashiro.

In 2015, she co-founded 'Bugeido MUSUBI' with Mr. Yashiro, taking on the roles of representative, performer, and instructor.

侍合宿 samurai experience camp

AKITA INAKA SCHOOL
CEO:

Dom

CEO of Akita Inaka School, Japanese Language School. Based in Akita, he offers a unique program that combines language education with rural experiences, attracting fans of Kosaka Town from all over the world. He is the “culprit” who inspired MUSUBI to relocate to Akita.
Under MUSUBI’s guidance, he has trained extensively in samurai arts such as katana, jō jyutsu, and karate, and has earned a black belt.

Japanese Language Teacher & English Translation Supporter:
Mia

A Japanese language teacher who also speaks English, she loves rural life and moved from Saitama to Akita. As a professional in Japanese, she provides lessons and leads various projects while training in katana at MUSUBI.
During the Samurai Experience Camp, she mainly helps with English translation, ensuring international participants have a smooth and enjoyable stay.

「武芸道 結 -MUSUBI-」からのごあいさつ
Greetings from Bugeido MUSUBI

きっかけ・思い

私たちの道場は、かつて東京郊外に道場を構えておりましたが、
武道と自然、そして暮らしが一体となるような生き方を求めて、
2021年、秋田県小坂町へと拠点を移しました。

 

これまで東京の道場には、世界各国から多くの方が稽古に訪れてくださいました。
しかし、どうしても「道場の中だけの体験」にとどまりがちで、
日本の文化や日常に触れる機会まで届けることができないことに、もどかしさを感じていました。

稽古と暮らしを切り離すのではなく、日本の暮らしや文化をも含めて体感できるようなプログラムをいつか提供したい

――そんな思いを長く抱いていました。

 

小坂町とのご縁

そんな折、ご縁をいただいたのが、小坂町にある日本語学校「AKITA INAKA SCHOOL(AIS)」です。

CEOのDomさんが、生徒さん向けに武道体験を企画されており、講師を探していた中で、私たちの道場を訪ねてくださいました。

そして実際にお招きいただき、現地を訪れたことがきっかけで、小坂町とのご縁が生まれました。
「いつかは田舎へ」と思い描いていた私たちにとって、このご縁ははまさにそのタイミングに重なり、道場ごと移住を決めるに至りました。

「侍合宿」の実現

AISは語学教育にとどまらず、田舎ならではの豊かな体験を積極的に提供しており、それはまさに私たちが道場として目指していたスタイルとも重なるものでした。
また、Domさんご自身も日本文化、特に武道に対して深い関心をお持ちで、私たちの道場にて長年にわたり稽古を重ねてくださいました。

こうした交流を通じて、AISとMUSUBIとの間には自然と強いつながりが築かれていき、
このたび、語学ではなく武道を軸とした、新たな滞在型プログラムを共同で立ち上げることとなりました。

この地で滞在型のプログラムを実現することは、実は簡単なことではありません。

自然豊かで魅力的な土地である一方、合宿を受け入れるには交通や宿泊、食事などの整備が欠かせません。私たちだけでは対応が難しい課題も多くありました。

しかし幸いなことに、AISはすでにそうした受け入れ体制をしっかり整えており、そのサポートのおかげで、この侍合宿プログラムの実現が叶いました。

むすびに

サムライの道を志す世界中のみなさまをお迎えできることを、心より嬉しく思います。

ぜひ自然の中、田舎ならではの唯一無二の体験を存分に味わってください。

ここで出会う仲間や同志とのご縁もまた、きっと人生においてかけがえのない宝となることでしょう。

この侍合宿があなたの武芸の学びをより深め、人生にとって忘れがたい、豊かで貴重な経験となることを願っております。

 

​結井

Our Inspiration
Our dojo was originally located in the suburbs of Tokyo. However, seeking a way of life where martial arts, nature, and daily living are fully integrated, we moved our base to Kosaka Town, Akita Prefecture in 2021.

Over the years, many people from all over the world visited our Tokyo dojo for training. Yet, we often felt frustrated that these experiences tended to remain confined to the dojo, without offering a chance to truly experience Japanese culture and daily life. We have long wished to offer a program where training and everyday life are not separated, allowing participants to immerse themselves in Japanese culture as well as martial arts.

Our Connection with Kosaka Town
It was around this time that we formed a connection with AKITA INAKA SCHOOL (AIS), a Japanese language school in Kosaka Town. CEO Dom had been planning martial arts experiences for students and was looking for instructors when he visited our dojo.

Being invited to Kosaka Town and experiencing the area firsthand sparked our connection with the town. For us, who had long dreamed of moving to the countryside, this encounter came at just the right moment and ultimately led to our decision to relocate the entire dojo.

Realizing the “Samurai Experience Camp”
AIS goes beyond language education, actively offering rich, countryside experiences that perfectly align with the style we envisioned for our dojo. Dom himself has a deep interest in Japanese culture, especially martial arts, and has trained with us for many years.

Through this exchange, a strong bond naturally formed between AIS and MUSUBI. This collaboration has now made it possible to launch a new residential program centered on martial arts rather than language learning.

Challenges and Support
Launching a residential program in this area is not without its challenges. While the land is rich in nature and charm, hosting a training camp requires proper arrangements for transportation, accommodation, and meals. There were many challenges we could not handle alone.

Fortunately, AIS already had a solid support system in place for such accommodations. Thanks to their support, we were able to bring the Samurai Experiance Camp program to life.

In Closing
We are truly delighted to welcome participants from around the world who aspire to follow the way of the samurai. We hope you will fully enjoy this unique experience, surrounded by the natural beauty and rural charm of this area.

The connections you make here with fellow participants and like-minded companions will surely become priceless treasures in your life. We sincerely hope that this Samurai Experience Camp deepens your martial arts practice and becomes an unforgettable, enriching experience in your life.
We sincerely look forward to your participation.

Yui

bottom of page